Esdras 2:59 - Biblia Martin Nieto59 Los reseñados a continuación son los que regresaron de Tel-Mélaj, Tel-Jarsá, Querub, Adán e Imer, y que no pudieron demostrar que su familia y su estirpe eran de origen israelita: Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196059 Estos fueron los que subieron de Tel-mela, Tel-harsa, Querub, Addán e Imer que no pudieron demostrar la casa de sus padres, ni su linaje, si eran de Israel: Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente59 Otro grupo regresó en esos días de las ciudades de Tel-mela, Tel-harsa, Querub, Addán e Imer. Sin embargo, ni ellos ni sus familias pudieron demostrar que eran descendientes de Israel. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)59 Los sobrevivientes que venían de Tel-Mela, de Tel-Jarsa, de Querub, de Addán y de Immner no pudieron decir si sus familias y sus clanes eran de Israel: Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion59 Y éstos son los que subieron de Telmela, Tel-harsa, Querub, Addán e Imer (aunque ellos no pudieron demostrar la casa de sus padres, ni su linaje, si eran de Israel): Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197559 Éstos fueron los que subieron de Tel Mélaj, de Tel Jarsá, de Querub, de Adán y de Imer, aunque no pudieron probar si su familia y su linaje eran de Israel o no: Féach an chaibidil |