Daniel 11:7 - Biblia Martin Nieto7 En su lugar surgirá un vástago de sus raíces, que marchará contra el ejército del rey del norte, invadirá su fortaleza y le tratará como vencedor. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19607 Pero un renuevo de sus raíces se levantará sobre su trono, y vendrá con ejército contra el rey del norte, y entrará en la fortaleza, y hará en ellos a su arbitrio, y predominará. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente7 No obstante, cuando uno de sus parientes llegue a ser el rey del sur, este levantará un ejército, entrará en la fortaleza del rey del norte y lo derrotará. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)7 se levantará en su lugar un retoño de su raza, llegará a sitiar la fortaleza del rey del norte, se apoderará de ella y la tratará como vencedor. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion7 Pero un renuevo de sus raíces se levantará en su lugar, el cual vendrá con un ejército y entrará en la fortaleza del rey del norte y hará en ellos a su arbitrio, y dominará. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19757 surgirá en su lugar un retoño de sus raíces, que vendrá contra el ejército y entrará en la fortaleza del rey del norte; guerreará contra ellos y los vencerá. Féach an chaibidil |