Daniel 11:29 - Biblia Martin Nieto29 A su tiempo volverá a intentar la empresa contra el sur; pero esta segunda vez las cosas no saldrán como la primera. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196029 Al tiempo señalado volverá al sur; mas no será la postrera venida como la primera. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente29 »Después, a la hora señalada, volverá a invadir el sur, pero esta vez el resultado será diferente. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)29 Cuando llegue el momento, volverá a lanzarse contra el reino del sur, pero esta vez las cosas acabarán mal. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion29 Al tiempo señalado volverá y se dirigirá contra el sur, pero la postrera venida no será como la primera. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197529 En el tiempo prefijado, marchará de nuevo contra el mediodía; pero esta vez no será como la primera, Féach an chaibidil |