Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Apocalipsis 11:10 - Biblia Martin Nieto

10 Los habitantes de la tierra se alegrarán de esto y harán fiesta de tal modo que se intercambiarán regalos, porque estos dos profetas eran su tormento.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

10 Y los moradores de la tierra se regocijarán sobre ellos y se alegrarán, y se enviarán regalos unos a otros; porque estos dos profetas habían atormentado a los moradores de la tierra.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

10 Los que pertenecen a este mundo se alegrarán y se harán regalos unos a otros para celebrar la muerte de los dos profetas que los habían atormentado.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

10 Los habitantes de la tierra se alegran y se felicitan por ello, y se intercambian regalos, porque estos dos profetas eran para ellos un tormento.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

10 Y los que habitan en la tierra se regocijan sobre ellos y lo celebran,° y se enviarán regalos unos a otros, porque ellos atormentaron a los que habitan sobre la tierra.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

10 Los moradores de la tierra se alegrarán y regocijarán a costa de ellos y se enviarán mutuos regalos, porque estos dos profetas atormentaron a los moradores de la tierra'.

Féach an chaibidil Cóip




Apocalipsis 11:10
29 Tagairtí Cros  

Cuando lo vio, le dijo: '¿Eres tú, portador de desdichas de Israel?'.


Ajab dijo a Elías: '¿Así que me has sorprendido, enemigo mío?'. 'Sí, te he sorprendido -respondió Elías-; por haberte prestado a hacer lo que es malo a los ojos del Señor,


El rey de Israel dijo a Josafat: '¿No te decía yo que nunca me profetiza bienes, sino males?'.


El rey de Israel respondió a Josafat: 'Hay todavía uno por medio del cual podemos consultar al Señor; pero yo le odio porque nunca me profetiza cosas buenas, sino cosas malas. Es Miqueas, hijo de Yimlá'. Josafat dijo: 'No hable así el rey'.


Mira y escúchame, Señor, Dios mío; ilumina mis ojos, no me duerma en la muerte,


Que no se rían de mí mis crueles enemigos ni se guiñen el ojo los que me odian sin razón;


lo han saqueado todos los viandantes, y es el hazmerreír de sus vecinos;


Si tu enemigo cae no te alegres, ni se goce tu corazón de su caída;


Aquellos dignatarios dijeron al rey: 'Pedimos la muerte de este hombre, que desalienta a los combatientes que quedan en esta ciudad y a todo el pueblo, al hablarles en tales términos. Es evidente que este hombre no busca el bien de este pueblo, sino su desgracia'.


Alegraos, sí, saltad de gozo, saqueadores de mi herencia; brincad como becerros en el prado, como caballos relinchad.


No te alegres del castigo de tu hermano el día de su desastre; no te alegres de la desgracia de los judíos el día de su perdición; no te burles de ellos el día de su angustia;


No te alegres de mi suerte, enemiga mía; porque si he caído me levantaré, y si estoy en tinieblas el Señor será mi luz.


todos os aborrecerán por causa mía, pero el que persevere hasta el fin se salvará.


Os aseguro que vosotros lloraréis y gemiréis, pero el mundo gozará; vosotros os entristeceréis, pero vuestra tristeza se cambiará en alegría.


El mundo no os puede odiar; pero a mí me odia, porque testifico de él que sus obras son malas.


Ellos, enfurecidos con estas palabras, querían matarlos.


el amor no se alegra de la injusticia; se alegra de la verdad.


El dragón, al verse precipitado sobre la tierra, persiguió a la mujer que había dado a luz al varón.


Con los prodigios que le ha sido concedido realizar en presencia de la bestia seduce a los habitantes de la tierra y les dice que hagan una estatua a la bestia (la que fue herida con espada y revivió).


La adorarán todos los habitantes de la tierra, cuyos nombres no están escritos desde el principio del mundo en el libro de la vida del cordero degollado.


El quinto vertió su copa sobre el trono de la bestia; su reino quedó sumergido en las tinieblas; las gentes se mordían la lengua de dolor, y


Porque has guardado mi consigna de perseverancia, yo te guardaré en la hora de la prueba que va a sobrevenir sobre todo el mundo para probar a los habitantes de la tierra.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí