Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Amós 4:3 - Biblia Martin Nieto

3 saldréis por las brechas de una en una y seréis empujadas hacia el Hermón, dice el Señor.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

3 y saldréis por las brechas una tras otra, y seréis echadas del palacio, dice Jehová.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

3 Las sacarán por las ruinas de la muralla; serán expulsadas de sus fortalezas», dice el Señor.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

3 Cada una de ustedes saldrá como pueda por las aberturas de la muralla, y serán deportadas hacia el Hermón.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

3 Y saldréis, cada una por la brecha° que tenga delante, Y seréis echadas al estiércol,° dice YHVH.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

3 Saldréis por las brechas, una detrás de otra, y seréis expulsadas al Hermón -oráculo de Yahveh-.

Féach an chaibidil Cóip




Amós 4:3
12 Tagairtí Cros  

Entonces se practicó una brecha en la ciudad, y todos los hombres de armas huyeron de noche por la puerta entre los dos muros que daban al jardín real, mientras los caldeos rodeaban la ciudad, y escaparon hacia la Arabá.


Fueron tras ellos hasta el Jordán y vieron que todo el camino estaba lleno de vestidos y objetos que habían tirado los sirios en su precipitada huida. Los mensajeros regresaron y comunicaron al rey la noticia.


Aquel día todos arrojarán a los topos y a los murciélagos sus ídolos de plata y sus ídolos de oro, que se hicieron para adorarlos.


Pues aquel día todos rechazarán los ídolos de plata y los ídolos de oro que habéis fabricado con vuestras inicuas manos.


abrieron una brecha en el muro de la ciudad, y el rey y todos los hombres de guerra salieron huyendo durante la noche por el camino de la puerta situada entre los dos muros, junto al jardín del rey -los caldeos cercaban la ciudad-, y tomaron el camino de la Arabá.


Hasta el rey, que se sienta en medio de ellos, se cargará el equipaje a las espaldas, saldrá en la oscuridad de la noche por una brecha que abrirán en el muro para sacarlo fuera y se tapará la cara para no ver su país con sus propios ojos.


Haz, ante sus ojos, un agujero en la pared y sal por él.


Por eso ahora irán desterrados a la cabeza de los cautivos y cesará el júbilo de los sibaritas.


Ni la plata ni el oro que poseen podrán salvarlos. En el día de la ira del Señor la tierra entera será devorada por el fuego de su celo, pues él destruirá y exterminará de improviso a todos los habitantes de la tierra.


¿Qué le vale al hombre ganar el mundo entero si pierde su vida? ¿Y qué dará el hombre a cambio de su vida?


Galaad se quedó al otro lado del Jordán; y Dan, ¿por qué se quedó junto a las naves? Aser se sentó a orillas del mar, y habita tranquilo en sus puertos.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí