2 Reyes 9:17 - Biblia Martin Nieto17 El centinela que estaba sobre la torre de Yezrael vio venir la tropa de Jehú y dijo: 'Diviso una tropa'. Jorán ordenó: 'Toma un jinete y mándalo a su encuentro, y que pregunte si vienen en son de paz'. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196017 Y el atalaya que estaba en la torre de Jezreel vio la tropa de Jehú que venía, y dijo: Veo una tropa. Y Joram dijo: Ordena a un jinete que vaya a reconocerlos, y les diga: ¿Hay paz? Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente17 Cuando el centinela de la torre de Jezreel divisó a Jehú y a sus acompañantes acercándose, gritó a Joram: —¡Una compañía de soldados se aproxima! —Manda a un jinete a preguntarles si vienen en son de paz —ordenó el rey Joram. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)17 El vigía que estaba en la torre de Yizreel vio la tropa que venía con Jehú; dijo entonces: 'Veo una tropa'. Yoram le dijo: 'Búscate a un jinete y mándalo a su encuentro para que les pregunte si vienen como amigos o no'. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion17 Entonces el vigía que estaba en la torre de Jezreel, vio venir a la tropa de Jehú, y dijo: Veo una tropa. Y Joram dijo: Toma un jinete y envíalo a su encuentro, y que pregunte: ¿Hay paz? Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197517 El centinela que estaba en la torre de Yizreel vio venir la tropa de Jehú y gritó: 'Veo venir tropas'. Dijo entonces Jorán: 'Toma un jinete y envíalo a su encuentro para que pregunte: ¿Hay paz?'. Féach an chaibidil |