Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Reyes 7:14 - Biblia Martin Nieto

14 Tomaron dos carros con los caballos, y el rey los mandó seguir al ejército de los sirios.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

14 Tomaron, pues, dos caballos de un carro, y envió el rey al campamento de los sirios, diciendo: Id y ved.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

14 Así que prepararon dos carros de guerra con caballos, y el rey envió espías para que averiguaran qué le había sucedido al ejército arameo.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

14 Tomaron pues a los carros con sus caballos y el rey los envió tras el ejército de los arameos. '¡Vayan y vean!' les dijo.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

14 Tomaron entonces dos carros con caballos, y el rey los envió tras el ejército de los sirios, diciendo: Id, y ved.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

14 Tomaron, pues, dos carros con sus caballos, y el rey los envió tras el ejército de los arameos, diciendo: 'Id a ver'.

Féach an chaibidil Cóip




2 Reyes 7:14
3 Tagairtí Cros  

Un oficial dijo: 'Que vayan cinco hombres en cinco caballos a ver qué pasa. Si quedan con vida, serán como los que quedan aquí; y si mueren, serán como los que ya han muerto'.


Fueron tras ellos hasta el Jordán y vieron que todo el camino estaba lleno de vestidos y objetos que habían tirado los sirios en su precipitada huida. Los mensajeros regresaron y comunicaron al rey la noticia.


El centinela que estaba sobre la torre de Yezrael vio venir la tropa de Jehú y dijo: 'Diviso una tropa'. Jorán ordenó: 'Toma un jinete y mándalo a su encuentro, y que pregunte si vienen en son de paz'.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí