1 Samuel 4:6 - Biblia Martin Nieto6 Oyeron los gritos los filisteos y preguntaron: '¿Qué significa este clamor tan grande en el campamento de los hebreos?'. Y supieron que el arca del Señor había llegado al campamento. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19606 Cuando los filisteos oyeron la voz de júbilo, dijeron: ¿Qué voz de gran júbilo es esta en el campamento de los hebreos? Y supieron que el arca de Jehová había sido traída al campamento. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente6 «¿Qué estará pasando? —se preguntaron los filisteos—. ¿Qué es todo ese griterío en el campamento de los hebreos?». Cuando les dijeron que era porque el arca del Señor había llegado al campamento, Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)6 Al oír esos gritos, los filisteos se dijeron: '¿Qué significará esa inmensa aclamación en el campamento de los hebreos?' Cuando supieron que el arca de Yavé había llegado al campamento, Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion6 Y cuando los filisteos oyeron el estruendo del júbilo, dijeron: ¿Qué es este estruendo de gran clamor en el campamento de los hebreos? Y se enteraron que el Arca de YHVH había llegado al campamento. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19756 Oyeron los filisteos el clamor del griterío y se dijeron: '¿Qué significa ese estruendo tan grande en el campamento de los hebreos?'. Y supieron que el arca de Yahveh había llegado al campamento. Féach an chaibidil |