1 Crónicas 24:5 - Biblia Martin Nieto5 La distribución se hizo por suerte entre unos y otros, pues tanto los descendientes de Eleazar como los de Itamar tenían funcionarios sagrados y funcionarios de Dios. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19605 Los repartieron, pues, por suerte los unos con los otros; porque de los hijos de Eleazar y de los hijos de Itamar hubo príncipes del santuario, y príncipes de la casa de Dios. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente5 Todas las tareas se asignaban a los diversos grupos mediante un sorteo sagrado, para no mostrar ninguna preferencia, ya que había muchos funcionarios capacitados que servían a Dios en el santuario entre los descendientes de Eleazar y los de Itamar. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)5 Los repartieron por suertes a unos y otros; porque había jefes sagrados y jefes divinos, tanto entre los hijos de Eleazar como entre los hijos de Itamar;' Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion5 Así fueron repartidos por sorteo los unos y los otros, porque tanto de los hijos de Eleazar como de los hijos de Itamar hubo príncipes del Santuario y príncipes de Dios.° Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19755 Unos y otros fueron clasificados por sorteo, pues había entre ellos jefes del santuario y jefes de Dios, tanto entre los descendientes de Eleazar como entre los de Itamar. Féach an chaibidil |