Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Corintios 8:9 - Biblia Martin Nieto

9 Pero procurad que vuestra libertad no sirva de escándalo a los débiles en la fe.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

9 Pero mirad que esta libertad vuestra no venga a ser tropezadero para los débiles.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

9 Pero ustedes deben tener cuidado de que su libertad no haga tropezar a los que tienen una conciencia más débil.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

9 Cuídense, pues, de que sus derechos no hagan caer a los débiles.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

9 Pero mirad que esta libertad vuestra no sea en alguna manera tropezadero para los débiles.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

9 Sin embargo, tened cuidado de que esa libertad vuestra no sea un escándalo para los débiles.

Féach an chaibidil Cóip




1 Corintios 8:9
27 Tagairtí Cros  

¡Fortaleced las manos lánguidas, afirmad las rodillas vacilantes!


Y se dirá: ¡Allanad, allanad, despejad el camino, quitad todo tropiezo de la ruta de mi pueblo!


'Hijo de hombre, estos hombres han metido sus ídolos en su corazón y tienen continuamente ante sus ojos la ocasión de pecar. ¿Me dejaré consultar por ellos?


Sirvieron primero al pueblo ante sus ídolos y fueron ocasión de pecado para la casa de Israel; por eso he levantado mi mano contra ellos, dice el Señor Dios. Los levitas cargarán con el peso de su pecado.


No insultarás al sordo ni pondrás tropiezos delante del ciego. Temerás a tu Dios: yo, el Señor.


Guardaos de despreciar a uno de estos pequeñuelos, porque yo os digo que sus ángeles en los cielos están continuamente en la presencia de mi Padre celestial.


Nosotros, los fuertes, debemos sobrellevar las deficiencias de los débiles y no buscar lo que nos agrada a nosotros mismos.


Que nadie busque su propio interés, sino el de los demás.


Pero si alguno os dice: 'Esto ha sido ofrecido a los ídolos', no comáis en atención al que lo dijo y por motivos de conciencia.


No de tu conciencia, sino la del otro. Pues, ¿por qué mi libertad ha de ser juzgada por conciencia ajena?


No escandalicéis ni a los judíos, ni a los paganos, ni a la Iglesia de Dios;


Si tú, que tienes conocimiento claro de todo esto, te sientas a comer carne ofrecida en sacrificio a los ídolos, ¿no podrás inducir a que otro, con la conciencia insegura, se decida también a comer esa carne?


De este modo pecáis contra los hermanos, al hacer daño a su conciencia aún no formada, y contra el mismo Cristo.


Con los débiles en la fe me hago débil para ganar a los débiles; me hago todo para todos, para salvarlos a todos.


Me da vergüenza decirlo: todo esto hace creer que me he portado con demasiada debilidad con vosotros. Pero de lo que otro se atreva a presumir -hablo a lo loco-, también yo.


¿Quién desfallece que yo no desfallezca? ¿Quién se escandaliza que yo no me indigne?


En nada damos motivo de escándalo, para que no sea desacreditado nuestro ministerio,


Hermanos, vosotros habéis sido llamados a ser hombres libres; pero procurad que la libertad no sea un pretexto para dar rienda suelta a las pasiones, antes bien, servíos unos a otros por amor.


Cuidado con que nadie os engañe con falsas teorías y vanos razonamientos, apoyados en las tradiciones de los hombres y en los elementos del mundo, y no en Cristo.


Comportaos como hombres libres, pero sin usar la libertad como pretexto para encubrir la malicia sino obrando como siervos de Dios.


Les prometen la libertad, mientras ellos son esclavos de la corrupción, puesto que somos esclavos de aquel que nos ha dominado.


Pero tengo algo contra ti: tienes secuaces de la doctrina de Balaán, el cual enseñaba a Balac la manera de hacer caer a los israelitas, incitándoles a comer carnes sacrificadas a los ídolos y a fornicar.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí