Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Corintios 4:19 - Biblia Martin Nieto

19 Pero iré a veros y pronto, si el Señor quiere; entonces me enteraré no de la palabrería de estos engreídos, sino de su valor.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

19 Pero iré pronto a vosotros, si el Señor quiere, y conoceré, no las palabras, sino el poder de los que andan envanecidos.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

19 Pero iré —y pronto— si el Señor me lo permite, y entonces comprobaré si esos arrogantes solo dan discursos pretenciosos o de verdad tienen el poder de Dios.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

19 Pero iré pronto, si el Señor quiere, y veré no lo que dicen esos orgullosos, sino de qué son capaces.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

19 Pero iré pronto a vosotros, cuando el Señor quiera; y conoceré, no las palabras sino el poder de los que se han envanecido,

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

19 Pero iré muy pronto, si el Señor quiere, y conoceré, no la palabraría, sino el poder de esos orgullosos;

Féach an chaibidil Cóip




1 Corintios 4:19
18 Tagairtí Cros  

y se despidió con estas palabras: 'Volveré de nuevo, si Dios quiere'.


Después de esos sucesos, Pablo se propuso atravesar Macedonia y Acaya e ir a Jerusalén. Se decía: 'Debo visitar también Roma'.


Recorrió aquellas regiones exhortando a los discípulos en largas conversaciones. Por fin llegó a Grecia,


De esta manera, si Dios quiere, iré muy contento a veros y descansaré algo con vosotros.


Y si alguno tiene hambre, que coma en su casa, y que en vuestras reuniones no haya motivo alguno para castigaros. Lo demás lo arreglaré a mi llegada.


Me gustaría que todos hablaseis en esas lenguas, pero prefiero que profeticéis; pues para la formación de la Iglesia es mejor profetizar que hablar en lenguas, a no ser que haya quien los interprete.


Llegaré allí después de visitar Macedonia, pues quiero pasar por Macedonia.


Ahora no quiero ir de pasada; espero permanecer algún tiempo con vosotros, si Dios quiere.


Entre los formados usamos la sabiduría, pero no la de este mundo, ni la de los gobernantes pasajeros de este mundo;


Algunos se han llenado de orgullo pensando que no volveré a veros.


Hermanos, me he aplicado esto a mí y a Apolo para que aprendáis a no ir más allá de lo que está escrito, a fin de que nadie se apasione por uno con detrimento para el otro.


Pongo a Dios por testigo, y que me muera si miento, de que no he vuelto a Corinto por consideración a vosotros;


Para que no parezca que quiero amedrentaros con mis cartas -


Esto es lo que vamos a hacer con el auxilio de Dios.


Debéis decir, en vez de eso: 'Si el Señor quiere, viviremos y haremos esto o lo otro'.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí