1 Corintios 11:5 - Biblia Martin Nieto5 Y la mujer que ora o profetiza con la cabeza descubierta deshonra al marido, que es su cabeza, exactamente igual que si se la hubiera rapado. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19605 Pero toda mujer que ora o profetiza con la cabeza descubierta, afrenta su cabeza; porque lo mismo es que si se hubiese rapado. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente5 En cambio, la mujer deshonra a su cabeza si ora o profetiza sin cubrirse la cabeza, porque es como si se la rapara. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)5 En cambio, la mujer que ora o profetiza con la cabeza descubierta falta al respeto a su cabeza; sería igual si se cortase el pelo al rape. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion5 Pero toda mujer que ora o profetiza con la cabeza descubierta,° afrenta su cabeza,° pues es igual a una que ha sido rapada. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19755 Toda mujer que ora o habla en nombre de Dios con la cabeza descubierta deshonra su cabeza: viene a ser como si estuviera rapada. Féach an chaibidil |