Oseas 12:3 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual3-4 3-4 (4-5) »Desde antes de nacer Jacob, el antepasado de ustedes, engañó a su hermano; y cuando llegó a ser hombre Dios se le apareció en Betel. Allí Jacob luchó con un ángel, ¡y consiguió vencerlo! Luego, con lágrimas en los ojos, le pidió a Dios que lo perdonara, y Dios lo perdonó. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19603 En el seno materno tomó por el calcañar a su hermano, y con su poder venció al ángel. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente3 Aun en la matriz, Jacob luchó con su hermano; cuando se hizo hombre, hasta peleó con Dios. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)3 Por eso, Yavé tiene una querella contra Israel; va a pedir cuentas a Jacob y darle su merecido por lo que ha hecho. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion3 En el vientre tomó por el calcañar a su hermano, Y en su vigor luchó con Dios.° Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19753 Pleito entabla Yahveh con Israel para castigar a Jacob por sus obras: según sus acciones le retribuirá. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)3 En el vientre tomó por el calcañar a su hermano, y con su poder luchó con Dios. Féach an chaibidil |
¡Escuchen, israelitas, el mensaje de su Dios! Él les dice: «Yo tengo un pleito contra ustedes, los israelitas. Ustedes no son sinceros, ni aman a su prójimo. Todo el mundo mata y roba, miente y jura en falso, y no es fiel en su matrimonio. Por todos lados hay violencia. ¡Nadie me reconoce como su Dios!