Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Números 22:25 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

25 Cuando la burra vio al ángel, se hizo a un lado y le aplastó a Balaam el pie contra el muro. Entonces Balaam volvió a pegarle.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

25 Y viendo el asna al ángel de Jehová, se pegó a la pared, y apretó contra la pared el pie de Balaam; y él volvió a azotarla.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

25 Cuando la burra vio al ángel del Señor, trató de pasar pero aplastó el pie de Balaam contra la pared. Así que Balaam la golpeó de nuevo.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

25 La burra vio al ángel de Yavé; pasó a rozar el muro, aplastando el pie de Balaam contra la cerca, y Balaam le pegó de nuevo.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

25 Al ver al ángel de YHVH, el asna se pegó contra la cerca apretando el pie de Balaam contra la cerca, y él volvió a azotarla.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

25 La burra, al ver el ángel de Yahveh, se arrimó a la tapia, de modo que quedó atrapada la pierna de Balaán, quien empezó a pegarle de nuevo.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

25 Y viendo el asna al Ángel de Jehová, se pegó a la pared, y apretó contra la pared el pie de Balaam: y él volvió a azotarla.

Féach an chaibidil Cóip




Números 22:25
4 Tagairtí Cros  

»Babilonia, sigue con las brujerías y la magia que has practicado toda tu vida, a ver si te sirven de algo, a ver si consigues asustar a alguien.


Entonces el ángel de Dios se puso en un camino muy angosto, en medio de los muros de piedra de dos viñedos.


Luego el ángel se adelantó y se plantó en un lugar tan angosto que nadie podía moverse ni a un lado ni al otro.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí