Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Mateo 27:16 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

16 En ese tiempo estaba encarcelado un bandido muy famoso, que se llamaba Jesús Barrabás.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

16 Y tenían entonces un preso famoso llamado Barrabás.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

16 Ese año, había un preso de mala fama, un hombre llamado Barrabás.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

16 De hecho el pueblo tenía entonces un detenido famoso, llamado Barrabás.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

16 Y tenían entonces un preso famoso llamado Barrabás.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

16 Tenían entonces un preso famoso, llamado Barrabás.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

16 Y tenían entonces un preso famoso llamado Barrabás.

Féach an chaibidil Cóip




Mateo 27:16
9 Tagairtí Cros  

Durante la fiesta de la Pascua, el gobernador tenía la costumbre de poner en libertad a uno de los presos; el que el pueblo quisiera.


Pilato le preguntó a la gente que estaba allí: «¿A quién quieren ustedes que ponga en libertad: a Jesús Barrabás, o a Jesús, a quien llaman el Mesías?»


En ese tiempo estaba encarcelado un bandido muy famoso, que se llamaba Barrabás. Junto con otros había matado a alguien durante un gran pleito que se armó en contra del gobierno de Roma.


Hacía algún tiempo, Pilato había arrestado a un bandido llamado Barrabás. Por eso, cuando Pilato preguntó si querían que soltara al rey de los judíos, algunos de ellos gritaron: «¡No, a ese no! ¡Deja libre a Barrabás!»


»Jesús sólo obedecía a Dios, y siempre hacía lo bueno. Pero ustedes lo rechazaron y le pidieron a Pilato que dejara libre a un asesino.


Dios ya lo ha dicho, y ellos lo saben, que quienes hacen esto merecen la muerte. Y a pesar de eso, no solo siguen haciéndolo, sino que felicitan a quienes también lo hacen.


Saluden a Andrónico y a Junia, que son judíos como yo, y que estuvieron en la cárcel conmigo. Son apóstoles bien conocidos, y llegaron a creer en Cristo antes que yo.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí