Mateo 26:34 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual34 Jesús le respondió: —Pedro, no estés muy seguro de eso; antes de que el gallo cante, tres veces dirás que no me conoces. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196034 Jesús le dijo: De cierto te digo que esta noche, antes que el gallo cante, me negarás tres veces. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente34 Jesús respondió: —Te digo la verdad, Pedro: esta misma noche, antes de que cante el gallo, negarás tres veces que me conoces. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)34 Jesús le replicó: 'Yo te aseguro que esta misma noche, antes de que cante el gallo, me habrás negado tres veces. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion34 Jesús le dijo: De cierto te digo que en esta noche, antes que cante un gallo, me negarás tres veces. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197534 Díjole Jesús: 'Yo te lo aseguro: esta misma noche, antes de que el gallo cante, me habrás negado tú tres veces'. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)34 Jesús le dijo: De cierto te digo que esta noche, antes que el gallo cante, tú me negarás tres veces. Féach an chaibidil |