Lucas 5:38 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual38 Por eso, hay que echar vino nuevo en recipientes de cuero nuevo. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196038 Mas el vino nuevo en odres nuevos se ha de echar; y lo uno y lo otro se conservan. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente38 El vino nuevo debe guardarse en cueros nuevos. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)38 Pongan el vino nuevo en envases nuevos. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion38 sino que el vino nuevo tiene que ser echado en odres nuevos.° Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197538 hay que echar el vino nuevo en odres nuevos. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)38 Mas el vino nuevo en odres nuevos se ha de echar; y ambos se conservan. Féach an chaibidil |
»Tampoco se echa vino nuevo en recipientes viejos, porque cuando el vino nuevo fermenta, hace que se reviente el cuero viejo; así se pierde el vino nuevo, y se destruyen los recipientes. Por eso, hay que echar vino nuevo en recipientes de cuero nuevo. De ese modo, ni el vino ni los recipientes se pierden.
Ahora que estamos unidos a Cristo, somos una nueva creación. Dios ya no tiene en cuenta nuestra antigua manera de vivir, sino que nos ha hecho comenzar una vida nueva. Y todo esto viene de Dios. Antes éramos sus enemigos, pero ahora, por medio de Cristo, hemos llegado a ser sus amigos, y nos ha encargado que anunciemos a todo el mundo esta buena noticia: Por medio de Cristo, Dios perdona los pecados y hace las paces con todos.