Lucas 23:29 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual29 Porque llegará el momento en que la gente dirá: “¡Dichosas las mujeres que no pueden tener hijos! ¡Dichosas las que nunca fueron madres ni tuvieron niños que alimentar!” Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196029 Porque he aquí vendrán días en que dirán: Bienaventuradas las estériles, y los vientres que no concibieron, y los pechos que no criaron. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente29 Pues vienen días cuando dirán: “¡Dichosas las mujeres que no tienen hijos, los vientres que no dieron a luz y los pechos que no amamantaron!”. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)29 Porque llegarán días en que se dirá: 'Felices las mujeres que no tienen hijos. Felices las que no dieron a luz ni amamantaron. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion29 porque he aquí vienen días en los cuales dirán: Bienaventuradas las estériles, y los vientres que no concibieron, y los pechos que no amamantaron. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197529 Porque se acercan días en que se dirá: '¡Dichosas las estériles! ¡Bienaventurados los senos que no engendraron y los pechos que no criaron!'. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)29 Porque he aquí vendrán días en que dirán: Bienaventuradas las estériles, y los vientres que no engendraron, y los pechos que no amamantaron. Féach an chaibidil |