Josué 22:34 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual34 Esas tribus le pusieron al altar el nombre de «Testimonio» porque, según dijeron, sería para todos un testimonio de que nuestro Dios es el único Dios. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196034 Y los hijos de Rubén y los hijos de Gad pusieron por nombre al altar Ed; porque testimonio es entre nosotros que Jehová es Dios. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente34 La gente de Rubén y de Gad le puso al altar el nombre de «Testigo», porque dijeron: «Es un testigo entre nosotros y ellos de que el Señor es también nuestro Dios». Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)34 Por su parte los hijos de Rubén y los hijos de Gad llamaron a ese altar 'Testigo', porque dijeron: 'Es testigo entre nosotros de que Yavé es Dios'. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion34 Y los hijos de Rubén y los hijos de Gad° proclamaron respecto al altar: Sea testigo entre nosotros de que YHVH es Ha-’Elohim. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197534 Los rubenitas y los gaditas, por su parte, denominaron al altar 'testimonio', porque 'servirá entre nosotros de testimonio de que Yahveh es Dios'. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)34 Y los hijos de Rubén y los hijos de Gad pusieron por nombre al altar Ed; pues dijeron: Será un testimonio entre nosotros que Jehová es Dios. Féach an chaibidil |
Entonces dijo Labán: «En este día, este montón de piedras servirá de señal para recordarnos nuestro pacto. Cuando ya estemos lejos el uno del otro, que sea Dios quien nos vigile. Si maltratas a mis hijas, o te casas con otras mujeres, recuerda que Dios es nuestro testigo». Por eso, además de llamar Galaad al montón de piedras, también se le llamó Mispá, que significa «Dios vigila».