Josué 19:26 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual26 Alamélec, Amad y Misal. La frontera oeste era el monte Carmelo y Sihor-libnat. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196026 Alamelec, Amad y Miseal; y llega hasta Carmelo al occidente, y a Sihorlibnat. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente26 Alamelec, Amad y Miseal. El límite occidental tocaba Carmelo y Sihor-libnat, Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)26 Alamelec, Amead y Miseal. Al oeste tocaba el Carmelo y el lecho del Libnat. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion26 Alamelec, Amad y Miseal, y llegaba hasta el occidente del Carmelo y a Sijorlibnat. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197526 Alamélec, Amad, Misal; tocaba luego por el oeste el Carmelo y el río Libnat; Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)26 Alamelec, Amead y Miseal; y llegaba hasta el Carmelo al occidente, y a Sihor-libnat; Féach an chaibidil |
Tu mensaje es un grave insulto para mí. ”Tú presumes de tener muchos carros de combate y de haber subido con ellos a las más altas montañas del Líbano. Tú presumes de haber derribado los cedros y los pinos más altos y hermosos. Dices que has llegado a los lugares más lejanos y a los bosques más tupidos.
»Ustedes, los que viven en Egipto, vayan empacando lo que tienen, porque serán llevados prisioneros; la capital será destruida y quedará en ruinas y sin gente. »Les juro por mí mismo que el enemigo que viene se parece al monte Tabor, que sobresale entre los montes; se parece al monte Carmelo, que está por encima del mar. ¡Yo soy el Dios todopoderoso! ¡Yo soy el único Rey!