Josué 16:6 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual6 y de allí al mar Mediterráneo. En el extremo norte estaba Micmetat, de donde la frontera seguía hacia el este hasta Taanat-siló, pasando luego por Janóah. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19606 Continúa el límite hasta el mar, y hasta Micmetat al norte, y da vuelta hacia el oriente hasta Taanat-silo, y de aquí pasa a Janoa. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente6 y seguía hacia el mar Mediterráneo. Desde Micmetat, en el norte, el límite formaba una curva hacia el oriente y pasaba Taanat-silo, al oriente de Janoa. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)6 y terminaba en el mar. Al norte quedaba el Micmetat. La frontera se volvía luego al este hacia Taanat-Silo y atravesaba por el este en dirección a Janoa. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion6 Este límite salía al occidente, y a Micmetat al norte, daba vuelta hacia el oriente hasta Taanat-Silo, y pasaba por el oriente de Janoa. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19756 luego salía el límite hacia el mar por el norte de Micmetat, se inclinaba al este hacia Taanat Siló y la cruzaba al oriente de Yanóaj. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)6 Y sale este término al mar, y a Micmetat al norte, y da vuelta este término hacia el oriente a Tanat-silo, y de aquí pasa al oriente a Janoa. Féach an chaibidil |