Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Josué 11:13 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

13 Los israelitas no le prendieron fuego a ninguna de las ciudades construidas sobre los cerros, sino solamente a la ciudad de Hasor.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

13 Pero a todas las ciudades que estaban sobre colinas, no las quemó Israel; únicamente a Hazor quemó Josué.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

13 Pero los israelitas no quemaron ninguna de las ciudades construidas sobre collados salvo Hazor, la cual Josué quemó.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

13 Pero Israel no quemó ninguna de las ciudades edificadas en las colinas, excepto Hasor a la que Josué incendió.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

13 Sin embargo, Israel no incendió ninguna de las ciudades que habían quedado en pie sobre sus alturas, con la sola excepción de Hazor, que Josué quemó.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

13 Sin embargo, Israel no quemó ninguna de las ciudades que estaban sobre montículos de ruinas, con la única excepción de Jasor, que fue quemada por Josué.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

13 Pero en cuanto a las ciudades que estaban sobre sus fortalezas, no las quemó Israel, con la única excepción de Hazor, la cual quemó Josué.

Féach an chaibidil Cóip




Josué 11:13
4 Tagairtí Cros  

Dios también les dijo a los israelitas: «Haré volver a los prisioneros, y los trataré con amor y compasión. Jerusalén será reconstruida, y el palacio volverá a edificarse.


Josué conquistó todas estas ciudades con sus reyes, y les ordenó a sus guerreros: «Maten a todos sus habitantes, tal como nos lo mandó Moisés, el servidor de Dios».


Se quedaron con las cosas que allí había y con los animales, pero mataron a todos sus habitantes. No dejaron a nadie con vida.


Yo les di a ustedes esas tierras, no tuvieron que trabajarlas ni edificar ciudades. Ahora viven allí, y comen uvas y aceitunas de huertos que jamás plantaron”».


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí