Jeremías 51:39 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual39-40 Cuando tengan hambre, yo les daré de comer y beber para que se diviertan y se emborrachen. Así caerán en un sueño profundo del que nunca más despertarán; yo los llevaré al matadero, como se lleva a los carneros, a los corderos y a los chivos. Les juro que así lo haré. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196039 En medio de su calor les pondré banquetes, y haré que se embriaguen, para que se alegren, y duerman eterno sueño y no despierten, dice Jehová. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente39 Y mientras estén sonrojados por el vino, les prepararé otra clase de banquete. Los haré beber hasta que se duerman y nunca se despertarán —dice el Señor—. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)39 ¿Tienen calor? Ya les tengo listo un refresco, se lo daré para que tomen hasta perder los sentidos y caigan en un sueño eterno y nunca más puedan levantarse, afirma Yavé. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion39 Haré que sus banquetes acaben en fiebre. Haré que se embriaguen para que celebren una orgía, Y duerman un sueño eterno sin despertar, dice YHVH. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197539 Mientras tienen calor, preparo su festín, los emborracho para que se mareen, duerman un sueño eterno y no se despierten jamás -oráculo de Yahveh-. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)39 En su calor les pondré sus banquetes; y les haré que se embriaguen, para que se alegren, y duerman eterno sueño y no despierten, dice Jehová. Féach an chaibidil |