Éxodo 40:36 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual36 Cada vez que la nube se levantaba del santuario, el pueblo de Israel desarmaba el campamento y continuaba su camino. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196036 Y cuando la nube se alzaba del tabernáculo, los hijos de Israel se movían en todas sus jornadas; Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente36 Cada vez que la nube se levantaba del tabernáculo, el pueblo de Israel se ponía en marcha y la seguía. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)36 A lo largo de su trayecto, los hijos de Israel se ponían en marcha en cuanto la Nube se elevaba de encima de la Morada. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion36 Y cuando se alzaba la nube desde el Tabernáculo, los hijos de Israel partían en todos sus trayectos, Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197536 En todos sus desplazamientos, cuando la nube se alzaba de encima del santuario, se ponían en marcha los israelitas, Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)36 Y cuando la nube se alzaba del tabernáculo, los hijos de Israel se movían en todas sus jornadas; Féach an chaibidil |
Dios les indicaba a los israelitas cuándo debían ponerse en marcha y cuándo debían acampar. Lo hacía de la siguiente manera: cuando la nube se elevaba y empezaba a moverse, los israelitas se levantaban y la seguían; cuando se detenía, también se detenían los israelitas. Plantaban su campamento y se quedaban allí todo el tiempo que la nube permanecía sobre el santuario. A veces la nube se detenía solo una noche; a veces unos días, a veces un mes, y en ocasiones hasta un año. Cuando la nube se detenía mucho tiempo, los israelitas obedecían y no se movían de allí. No importaba si era de día o de noche, cuando la nube se movía, los israelitas la seguían; cuando se detenía, el pueblo también se detenía y se ocupaba del culto a Dios. Así era como Dios les daba órdenes a los israelitas por medio de Moisés, y ellos lo obedecían.