Eclesiastés 6:6 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual6 que quien pudiera vivir dos mil años y no disfrutar de la vida. Pero al fin de cuentas, ¡todos terminaremos en el mismo lugar! Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19606 Porque si aquel viviere mil años dos veces, sin gustar del bien, ¿no van todos al mismo lugar? Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente6 Podría vivir mil años o el doble, y ni aun así encontrar satisfacción; y si al final de cuentas tiene que morir como todos, ¿de qué le sirve? Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)6 Ese hombre pudo haber vivido dos mil años, pero ¿de qué le serviría si no conoció la felicidad? Bien se puede decir que todo va al mismo lugar. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion6 porque aunque hubiera vivido mil años dos veces, si no disfrutó de felicidad, ¿no van todos a un mismo lugar? Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19756 Porque, aunque aquél viviera dos veces mil años, si no ha saboreado la felicidad, ¿no van los dos al mismo lugar? Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)6 Aunque aquél viviere mil años dos veces, sin haber gozado del bien, ¿no van todos a un mismo lugar? Féach an chaibidil |