1 Samuel 23:9 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual9 Cuando David supo que otra vez Saúl quería matarlo, llamó a Abiatar y le pidió llevar el chaleco. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19609 Mas entendiendo David que Saúl ideaba el mal contra él, dijo a Abiatar sacerdote: Trae el efod. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente9 Pero David se enteró de los planes de Saúl y le dijo a Abiatar el sacerdote que trajera el efod para consultar con el Señor. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)9 Cuando David supo que Saúl tramaba algo en su contra, dijo al sacerdote Ebiatar: 'Trae el efod'. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion9 Pero David se enteró de que Saúl tramaba el mal contra él, y dijo al sacerdote Abiatar: Trae el éfod. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19759 Supo David que Saúl maquinaba el mal contra él y dijo al sacerdote Abiatar: 'Trae el efod '. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)9 Mas entendiendo David que Saúl ideaba el mal contra él, dijo al sacerdote Abiatar: Trae el efod. Féach an chaibidil |
Cuando le informaron a Saúl que David estaba en Queilá, pensó: «Dios me está ayudando a atrapar a David. Se ha metido en una ciudad que se cierra con portones y candados, y no va a poder escapar». Enseguida Saúl reunió a todo su ejército, y se puso en marcha hacia Queilá para capturar a David y a su gente. Pero Abiatar, el hijo del sacerdote Ahimélec, tenía un chaleco sacerdotal, que usaban los sacerdotes para conocer la voluntad de Dios. Lo había llevado consigo cuando huyó de Saúl y se unió a David en Queilá.