Deuteronomio 29:22 - La Biblia Textual 3a Edicion22 De manera que cuando las generaciones venideras de vuestros hijos se levanten después de vosotros, y los extranjeros vengan de tierras lejanas, al ver las plagas de esa tierra y las enfermedades con que la habrá afligido YHVH, exclamarán: Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196022 Y dirán las generaciones venideras, vuestros hijos que se levanten después de vosotros, y el extranjero que vendrá de lejanas tierras, cuando vieren las plagas de aquella tierra, y sus enfermedades de que Jehová la habrá hecho enfermar Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente22 »Entonces las generaciones futuras, tanto tus descendientes como los extranjeros que vengan de tierras lejanas, verán la devastación de tu tierra y las enfermedades con las que el Señor la aflige. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)22 y dirán: 'Azufre, salitre, tierra quemada, eso es su tierra entera; no volverá a ser sembrada, ni germinará más, ninguna hierba volverá a crecer en ella, como en la catástrofe de Sodoma y Gomorra, Adama y Seboyim, que Yavé asoló en su cólera y en su furor. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197522 'Azufre, sal, tierra calcinada es toda esta tierra; no podrá sembrarse ya más; nada brotará en ella ni crecerá hierba alguna, como en la catástrofe de Sodoma y Gomorra, de Admá y Seboín, que asoló Yahveh en su cólera y en su furor'. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)22 Y dirá la generación venidera, vuestros hijos que vendrán después de vosotros, y el extranjero que vendrá de lejanas tierras, cuando vieren las plagas de esta tierra, y sus enfermedades de que Jehová la hizo enfermar Féach an chaibidilBiblia Traducción en Lenguaje Actual22 22 (21) »Los israelitas que nazcan después, y los extranjeros que vengan de países lejanos, verán los terribles castigos y enfermedades que Dios enviará sobre nuestro país. Féach an chaibidil |