Juan 16:30 - Biblia Serafín de Ausejo 197530 Ahora vemos que todo lo sabes y no necesitas que nadie te pregunte; por eso creemos que has venido de Dios'. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196030 Ahora entendemos que sabes todas las cosas, y no necesitas que nadie te pregunte; por esto creemos que has salido de Dios. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente30 Ahora entendemos que sabes todas las cosas y que no es necesario que nadie te pregunte nada. Por eso creemos que viniste de Dios. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)30 Ahora vemos que lo sabes todo y no hay por qué hacerte preguntas. Ahora creemos que saliste de Dios. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion30 Ahora entendemos que sabes todas las cosas, y no tienes necesidad de que alguien te pregunte; en esto creemos que saliste de Dios. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)30 Ahora entendemos que sabes todas las cosas, y no necesitas que nadie te pregunte; por esto creemos que has venido de Dios. Féach an chaibidilBiblia Traducción en Lenguaje Actual30 No necesitas esperar a que alguien te pregunte, porque tú lo sabes todo. Por eso creemos que Dios te ha enviado. Féach an chaibidil |