Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Juan 11:34 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

34 Luego preguntó: '¿Dónde lo habéis puesto?'. Y le contestan: 'Señor, ven y míralo'.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

34 y dijo: ¿Dónde le pusisteis? Le dijeron: Señor, ven y ve.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

34 —¿Dónde lo pusieron? —les preguntó. Ellos le dijeron: —Señor, ven a verlo.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

34 Y preguntó: '¿Dónde lo han puesto?' Le contestaron: 'Señor, ven a ver.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

34 y dijo: ¿Dónde lo habéis puesto? Le dicen: Señor, ven y ve.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

34 y dijo: ¿Dónde le pusisteis? Le dijeron: Señor, ven y ve.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

34 Les preguntó: —¿Dónde sepultaron a Lázaro? Ellos le dijeron: —Ven Señor; aquí está.

Féach an chaibidil Cóip




Juan 11:34
7 Tagairtí Cros  

No está aquí; porque ha resucitado, como dijo. Venid y ved el sitio donde yacía.


María Magdalena y María, la madre de José, estaban mirando dónde lo ponían.


Pero él les dice: 'Dejad ya vuestro miedo. Buscáis a Jesús, el Nazareno, el crucificado. Ha resucitado, no está aquí; éste es el lugar donde lo pusieron.


Él les responde: 'Venid y lo veréis'. Fueron, pues, vieron dónde vivía y se quedaron con él aquel día. Era, aproximadamente, la hora décima.


Jesús, al ver que ella lloraba y que también lloraban los judíos que habían venido con ella, se estremeció profundamente y se conmovió.


Echa entonces a correr y va a donde estaban Simón Pedro y el otro discípulo a quien amaba Jesús, y les dice: 'Se han llevado del sepulcro al Señor y no sabemos dónde lo han colocado'.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí