Tito 2:3 - Nueva Biblia Española (1975)3 A las ancianas lo mismo: que sean muy devotas en el porte, que no sean chismosas ni se envicien con el vino; Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19603 Las ancianas asimismo sean reverentes en su porte; no calumniadoras, no esclavas del vino, maestras del bien; Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente3 De manera similar, enseña a las mujeres mayores a vivir de una manera que honre a Dios. No deben calumniar a nadie ni emborracharse. En cambio, deberían enseñarles a otros lo que es bueno. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)3 Que las ancianas igualmente se porten como corresponde a santas mujeres; que no sean chismosas ni aficionadas al vino, sino más bien personas de buen consejo. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion3 Asimismo a las ancianas, que sean reverentes en la conducta; no adictas a chismes maliciosos ni esclavizadas por exceso° de vino, maestras de lo bueno, Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19753 Lo mismo las ancianas: que sean venerables en su comportamiento, lejos de la maledicencia y de la embriaguez, maestras del bien, Féach an chaibidil |