Números 22:29 - Nueva Biblia Española (1975)29 Contestó Balaán: Que te burlas de mí. Si tuviera a mano un puñal, ahora mismo te mataría. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196029 Y Balaam respondió al asna: Porque te has burlado de mí. ¡Ojalá tuviera espada en mi mano, que ahora te mataría! Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente29 —¡Me has dejado en ridículo! —gritó Balaam—. ¡Si tuviera una espada, te mataría! Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)29 Balaam le respondió a su burra: '¿Y hasta te burlas de mí? Ojalá hubiera tenido una espada a mano porque te habría dado muerte inmediatamente. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion29 Y Balaam respondió al asna: Porque me has maltratado: ¡Si tuviera una espada en mi mano, ahora mismo te mataría! Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197529 Respondió Balaán a la burra: 'Porque te has burlado de mí. Si tuviera a mano una espada, ahora mismo te mataría'. Féach an chaibidil |