Mateo 28:2 - Nueva Biblia Española (1975)2 De pront o la tierra tembló violentamente, Porque el ángel del Señor bajó del cielo y se acercó, corrió la piedra y se sentó encima. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19602 Y hubo un gran terremoto; porque un ángel del Señor, descendiendo del cielo y llegando, removió la piedra, y se sentó sobre ella. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente2 ¡De repente, se produjo un gran terremoto! Pues un ángel del Señor descendió del cielo, corrió la piedra a un lado y se sentó sobre ella. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)2 De repente se produjo un violento temblor: el Angel del Señor bajó del cielo, se dirigió al sepulcro, hizo rodar la piedra de la entrada y se sentó sobre ella. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion2 Y hubo un gran terremoto, porque un ángel del Señor, descendiendo del cielo, se acercó e hizo rodar la piedra, y se sentó encima de ella. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19752 De pronto se produjo un gran terremoto; porque un ángel del Señor bajó del cielo, se acercó, hizo rodar la piedra y se sentó encima de ella. Féach an chaibidil |
Indagaban ellos queriendo saber para cuándo y para qué circunstancia lo indicaba, y se les reveló que aquel ministerio profético no miraba a ellos, sino a ustedes. Ahora, por medio de los que les trajeron la buena noticia, se lo ha comunicado el Espíritu Santo enviado del cielo. Los ángeles se asoman deseosos de verlo.