Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Lucas 9:16 - Nueva Biblia Española (1975)

16 Y tomando él los cinco panes y los dos peces, alzó la mirada al cielo, los bendijo, los partió en trozos y se los fue dando a los discípulos para que se los sirvieran a la gente.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

16 Y tomando los cinco panes y los dos pescados, levantando los ojos al cielo, los bendijo, y los partió, y dio a sus discípulos para que los pusiesen delante de la gente.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

16 Jesús tomó los cinco panes y los dos pescados, miró hacia el cielo y los bendijo. Luego, a medida que partía los panes en trozos, se los daba a sus discípulos junto con los pescados para que los distribuyeran entre la gente.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

16 Jesús entonces tomó los cinco panes y los dos pescados, levantó los ojos al cielo, pronunció la bendición, los partió y se los entregó a sus discípulos para que los distribuyeran a la gente.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

16 Tomando entonces los cinco panes y los dos peces, alzó los ojos al cielo, los bendijo y los partió, y los iba dando a los discípulos para que lo distribuyeran a la multitud.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

16 Tomó pues, los cinco panes y los dos peces, levantó los ojos al cielo, dijo la bendición sobre ellos, los partió y se los iba dando a los discípulos para que los sirvieran al pueblo.

Féach an chaibidil Cóip




Lucas 9:16
16 Tagairtí Cros  

Mandó al gentío que se recostara en la hierba y, tomando los cinco panes y los dos peces, alzó la mirada al cielo, pronunció la bendición, partió los panes y se los dio a los discípulos; los discípulos a su vez se los dieron a la gente.


tomó los siete panes y los pescaditos, pronunció la acción de gracias, los partió y los fue dando a los discípulos; los discípulos se los daban a la gente.


Luego, mirando al cielo, suspiró y le dijo: Effatá (esto es: 'ábrete').


Tomando un pan, dio gracias, lo partió y se lo dio, diciendo: Esto es mi cuerpo, que se entrega por ustedes; hagan lo mismo en memoria mía.


El entró para quedarse. Recostado a la mesa con ellos, tomó el pan, pronunció la bendición, lo partió y se lo ofreció.


Así lo hicieron, diciendo que se echaran todos.


Comieron hasta quedar satisfechos todos, y recogieron los trozos que les habían sobrado: doce canastas.


Jesús tomó los panes, pronunció la acción de gracias y se puso a repartirlos a los que estaban recostados, y el pescado igual, todo lo que querían.


Llegaron de Tiberíades otros botes cerca del lugar donde habían comido el pan cuando el Señor pronunció la acción de gracias.


Dicho esto, tomó un pan, dio gracias a Dios delante de todos, lo partió y se puso a comer.


EL que se preocupa de días determinados, lo hace por el Señor; el que come de todo, lo hace por el Señor, y la prueba es que da gracias a Dios; el que se abstiene, lo hace por el Señor, y también da gracias a Dios.


Si yo, cuando participo en una comida, se lo agradezco a Dios, ¿por qué tienen que criticarme por algo que tomo dándole las gracias?


dio gracias, lo partió y dijo: 'Esto es mi cuerpo, que se entrega por ustedes; hagan lo mismo en memoria mía'.


Si entran en el pueblo, lo encontrarán antes de que suba a la loma para el banquete; porque no se pondrán a comer hasta que él llegue, pues a él le corresponde bendecir el sacrificio, y luego comen los invitados. Suban ahora, que ahora precisamente lo encontrarán.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí