Lucas 5:39 - Nueva Biblia Española (1975)39 Pero nadie acostumbrado al antiguo quiere uno nuevo, pues dice: 'Bueno está el antiguo'. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196039 Y ninguno que beba del añejo, quiere luego el nuevo; porque dice: El añejo es mejor. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente39 Ni nadie que prueba el vino añejo parece querer el vino nuevo. Pues dicen: “El añejo es mejor”». Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)39 Y miren: el que esté acostumbrado al añejo no querrá vino nuevo, sino que dirá: El añejo es el bueno. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion39 Y nadie,° después de beber el añejo, desea el nuevo, porque dice: El añejo es bueno.° Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197539 Y nadie que haya probado el vino añejo quiere el nuevo, porque dice: 'El añejo es mejor''. Féach an chaibidil |