Lucas 24:32 - Nueva Biblia Española (1975)32 Entonces comentaron: ¿No estábamos en ascuas mientras nos hablaba por el camino explicándonos las Escrituras? Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196032 Y se decían el uno al otro: ¿No ardía nuestro corazón en nosotros, mientras nos hablaba en el camino, y cuando nos abría las Escrituras? Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente32 Entonces se dijeron el uno al otro: «¿No ardía nuestro corazón cuando nos hablaba en el camino y nos explicaba las Escrituras?». Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)32 Entonces se dijeron el uno al otro: '¿No sentíamos arder nuestro corazón cuando nos hablaba en el camino y nos explicaba las Escrituras?' Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion32 Y se dijeron el uno al otro: ¿No ardía nuestro corazón cuando nos hablaba en el camino, cuando nos abría las Escrituras? Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197532 Se decían el uno al otro: '¿Verdad que dentro de nosotros ardía nuestro corazón cuando nos venía hablando por el camino y nos explicaba las Escrituras?'. Féach an chaibidil |