Lucas 24:28 - Nueva Biblia Española (1975)28 Cerca ya de la aldea adonde iban, hizo ademán de seguir adelante; Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196028 Llegaron a la aldea adonde iban, y él hizo como que iba más lejos. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente28 Para entonces ya estaban cerca de Emaús y del final del viaje. Jesús hizo como que iba a seguir adelante, Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)28 Al llegar cerca del pueblo al que iban, hizo como que quisiera seguir adelante, Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion28 Y acercándose a la aldea adonde iban, Él dio la impresión de ir más lejos. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197528 Cuando se acercaron a la aldea adonde iban, él hizo ademán de seguir camino adelante. Féach an chaibidil |