Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Lucas 17:31 - Nueva Biblia Española (1975)

31 Así sucederá el día que se manifieste este Hombre.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

31 En aquel día, el que esté en la azotea, y sus bienes en casa, no descienda a tomarlos; y el que en el campo, asimismo no vuelva atrás.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

31 Ese día, la persona que esté en la azotea no baje a la casa para empacar. La persona que esté en el campo no regrese a su casa.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

31 Aquel día, el que esté en la terraza, que no baje a buscar sus cosas al interior de la casa; y el que esté en el campo, que no se vuelva atrás.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

31 En aquel día, el que esté° en la azotea, y sus bienes en la casa, no baje a tomarlos; y el que en el campo, igualmente, no se vuelva a lo que dejó atrás.°

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

31 Aquel día, el que esté en la terraza y tenga en la casa sus cosas, no baje a recogerlas; e igualmente, el que esté en el campo, no vuelva hacia atrás.

Féach an chaibidil Cóip




Lucas 17:31
8 Tagairtí Cros  

Satanás respondió; Uno da una piel por otra piel; por la vida, todo lo que tiene.


¿y tú pides milagros para ti? No los pidas. Porque yo he de enviar desgracias a todo ser vivo -oráculo del Señor- y tú salvarás tu vida como un despojo adondequiera que vayas.


Y luego, ¿de qué le sirve a uno ganar el mundo entero si le falta la vida?, o ¿qué podrá dar para recobrarla?


Por eso les digo: No anden preocupados por la vida pensando qué van a comer o á beber, ni por el cuerpo, pensando con qué se van a vestir. ¿No vale más la vida que el alimento, y el cuerpo más que el vestido?


Entonces los que estén en Judea, que huyan a la sierra; los que estén en la ciudad, que se alejen; los que estén en el campo, que no entren en la ciudad;


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí