Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Lucas 17:14 - Nueva Biblia Española (1975)

14 Al verlos,- les dijo: Vayan a presentarse a los sacerdotes. Mientras iban de camino quedaron limpios.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

14 Cuando él los vio, les dijo: Id, mostraos a los sacerdotes. Y aconteció que mientras iban, fueron limpiados.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

14 Jesús los miró y dijo: —Vayan y preséntense a los sacerdotes. Y, mientras ellos iban, quedaron limpios de la lepra.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

14 Jesús les dijo: 'Vayan y preséntense a los sacerdotes.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

14 Cuando los vio les dijo: ¡Id, mostraos a los sacerdotes!° Y aconteció que mientras iban, fueron limpiados.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

14 Cuando él los vio, les dijo: 'Id a presentaros a los sacerdotes'. Y mientras iban, quedaron limpios.

Féach an chaibidil Cóip




Lucas 17:14
11 Tagairtí Cros  

Entonces Naamán bajó al Jordán y se bañó siete veces, como había ordenado el profeta, y su carne quedó limpia, como la de un niño.


Antes de que me llamen yo les responderé, aún estarán hablando y los habré escuchado.


Jesús le contestó: Déjalo ya, que así es como nos toca a nosotros cumplir todo lo que Dios quiera. Entonces Juan lo dejó.


Jesús le mandó que no se lo dijera a nadie, pero añadió: Ve a presentarte al sacerdote, y ofrece por tu purificación lo que prescribió Moisés, para que les conste.


en cambio, si uno camina de noche, tropieza, porque le falta la luz.


Su madre les dijo a los sirvientes: Cualquier cosa que les diga, háganla.


y le dijo: Márchate a lavarte a la piscina de Siloé (que significa 'Enviado'). Fue, se lavó y volvió con vista.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí