Lucas 10:25 - Nueva Biblia Española (1975)25 En esto se levantó un jurista y le preguntó para ponerlo a prueba: Maestro, ¿qué tengo que hacer para heredar vida eterna? Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196025 Y he aquí un intérprete de la ley se levantó y dijo, para probarle: Maestro, ¿haciendo qué cosa heredaré la vida eterna? Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente25 Cierto día, un experto en la ley religiosa se levantó para probar a Jesús con la siguiente pregunta: —Maestro, ¿qué debo hacer para heredar la vida eterna? Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)25 Un maestro de la Ley, que quería ponerlo a prueba, se levantó y le dijo: 'Maestro, ¿qué debo hacer para conseguir la vida eterna?' Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion25 Y, he aquí, un doctor de la ley se levanta para tentarlo,° diciendo: Maestro, ¿qué haré para heredar° la vida eterna?° Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197525 Entonces se levantó un doctor de la ley que, para ponerlo a prueba, le preguntó: 'Maestro, ¿qué debo hacer yo para heredar vida eterna?'. Féach an chaibidil |