Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Levítico 4:10 - Nueva Biblia Española (1975)

10 El sacerdote la dejará quemarse sobre el altar de los holocaustos.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

10 de la manera que se quita del buey del sacrificio de paz; y el sacerdote la hará arder sobre el altar del holocausto.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

10 así como lo hace con el ganado que se presenta como ofrenda de paz, y quemarlo sobre el altar de las ofrendas quemadas.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

10 Hará como se hace en los sacrificios de comunión: lo quemará sobre el altar de los holocaustos.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

10 de la manera que se quita del novillo del sacrificio de las ofrendas de paz. Luego, el sacerdote los dejará consumir sobre el altar del holocausto.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

10 del mismo modo que se quita del novillo del sacrificio de comunión, y el sacerdote lo quemará sobre el altar de los holocaustos.

Féach an chaibidil Cóip




Levítico 4:10
3 Tagairtí Cros  

Del sacrificio de comunión ofrecerá en oblación al Señor la grasa que envuelve las vísceras y su gordura,


El resto del novillo, la piel, la carne con cabeza y patas, vísceras e intestinos,


los dos riñones con sus grasas; la grasa junto a los lomos y el lóbulo del hígado junto a los riñones: todo esto lo apartará, como se hace con el toro del sacrificio de comunión.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí