Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Levítico 20:2 - Nueva Biblia Española (1975)

2 Di a los israelitas: Cualquier israelita o emigrante residente en Israel que entregue un hijo suyo a Moloc, es reo de muerte. Los terratenientes lo apedrearán.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

2 Dirás asimismo a los hijos de Israel: Cualquier varón de los hijos de Israel, o de los extranjeros que moran en Israel, que ofreciere alguno de sus hijos a Moloc, de seguro morirá; el pueblo de la tierra lo apedreará.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

2 «Da las siguientes instrucciones al pueblo de Israel. Estas son aplicables tanto para los israelitas de nacimiento como para los extranjeros que viven en Israel. »Si alguno de ellos ofrece a sus hijos en sacrificio a Moloc, será ejecutado. Los miembros de la comunidad lo matarán a pedradas.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

2 Di a los hijos de Israel: Si un israelita o uno de los extranjeros que habitan en Israel sacrifica a alguno de sus hijos según el rito de Moloc morirá: la gente del pueblo lo apedreará.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

2 También dirás a los hijos de Israel: Cualquier varón de los hijos de Israel, o del extranjero que reside en Israel, que entregue a alguien de su descendencia a Moloc, será muerto irremisiblemente. El pueblo de esta tierra lo lapidará con piedras.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

2 'Dirás a los israelitas: cualquiera de los israelitas o de los extranjeros que moran en Israel que ofreciere un hijo suyo a Mólec morirá sin remisión; el pueblo del país lo lapidará.

Féach an chaibidil Cóip




Levítico 20:2
33 Tagairtí Cros  

Entonces construyó una ermita a Camós, ídolo de Moab, en el monte que se alza frente a Jerusalén, y a Malcón, ídolo de los amonitas.


Sacrificaron en la hoguera a sus hijos e hijas, practicaron la adivinación y la magia y se vendieron para hacer lo que el Señor reprueba, irritándolo.


Profanó el horno del valle de BenHinnón, para que nadie quemara a su hijo o su hija en honor de Moloc.


Quemaba incienso en el valle de BenHinón e incluso sacrificó a su hijo en la hoguera, según la costumbre aborrecible de las naciones que el Señor había expulsado ante los israelitas.


quemó a sus hijos en el valle de BenHinón; practicó la adivinación, la magia y la hechicería, e instruyó nigromantes y adivinos. Hacía continuamente lo que el Señor reprueba, irritándolo.


derramaron sangre inocente y profanaron la tierra ensangrentándola;


Construían capillas a Baal, en el Valle de Ben Hinón, para pasar por el fuego a sus hijos e hijas, en honor de Moloc. Cosa que yo no mandé ni se me pasó por la cabeza. Hicieron abominaciones semejantes, haciendo pecar a Judá.


Levantaron ermitas al Horno' en el Valle de Ben Hinón para quemar a hijos e hijas, cosa que yo no mandé ni se me pasó por la cabeza;


¿Los contaminé con las ofrendas que hacían inmolando a sus primogénitos? ¿Los horroricé para que así supieran que yo soy el Señor?


ofrecen a sus hijos pasándolos por el fuego, se siguen contaminando con sus ídolos, ¿y voy a dejarme consultar por ustedes, casa de Israel? Por mi vida -oráculo del Señor- , juro que no me dejaré consultar.


Porque cometieron adulterio y hay sangre en sus manos, cometieron adulterio con sus ídolos; y hasta a sus propios hijos, los que dieron a luz para mí, se los inmolaron, para que comieran.


Después de degollar a sus hijos en honor de sus ídolos, entraron en mi santuario profanándolo. Ahí tienes lo que hicieron dentro de mi casa.


Cualquier israelita o emigrante residente entre ustedes que cobre una pieza comestible de pluma o de pelo, derramará su sangre y la cubrirá con tierra,


Todo indígena o emigrante que coma carne muerta o desgarrada por una bestia, lavará sus vestidos y se bañará, y quedará impuro hasta la tarde; después quedará puro.


Diles también: Cualquier israelita o emigrante residente entre ustedes que ofrezca un holocausto o un sacrificio


No sacrificarás un hijo tuyo a Moloc por el fuego, profanando el nombre de tu Dios. Yo soy el Señor.


El hombre o mujer que practique la nigromancia o la adivinación es reo de muerte. Será apedreado. Caiga su sangre sobre él.


Saca al blasfemo fuera del campamento. Que todos los que le oyeron pongan las manos sobre su cabeza y luego toda la asamblea lo apedreará.


El que blasfeme el nombre del Señor, es reo de muerte. Toda la asamblea lo apedreará. Emigrante o indígena, quien blasfeme el nombre del Señor morirá.


Moisés se lo comunicó a los israelitas, y éstos, sacando al blasfemo fuera del campamento, lo apedrearon. Los israelitas hicieron lo que el Señor había mandado a Moisés.


No, transportaron la tienda de Moloc y el astro de su dios Refán, imágenes que ustedes se fabricaron para adorarlas. Pues yo los deportaré más allá de Babilonia”.


Tú no harás lo mismo con el Señor, tu Dios, porque ellos hacían a sus dioses cosas que detesta y abomina el Señor. Incluso queman a sus hijos e hijas en honor de sus dioses.


Si en una de las ciudades que va a darte el Señor, tu Dios, se encuentra un hombre o una mujer que hace lo que le parece mal al Señor, tu Dios, quebrantando su alianza;


No haya entre los tuyos quien queme a sus hijos o hijas, ni vaticinadores, ni astrólogos, ni agoreros, ni hechiceros,


y los hombres efe la ciudad lo apedrearán hasta que muera. Así extirparás la maldad de ti, y todo Israel escarmentará al enterarse.


sacarán a la joven a la puerta de la casa paterna y los hombres de la ciudad la apedrearán hasta que muera, por haber cometido en Israel la infamia de prostituir la casa de su padre. Así extirparás la maldad de ti.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí