Jueces 21:8 - Nueva Biblia Española (1975)8 ¿Quién de las tribus de Israel no se presentó ante el Señor en Atalaya? Resultó que ningún hombre de Yabés de Galaad había venido a filas, a la asamblea; Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19608 Y dijeron: ¿Hay alguno de las tribus de Israel que no haya subido a Jehová en Mizpa? Y hallaron que ninguno de Jabes-galaad había venido al campamento, a la reunión. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente8 Así que preguntaron: «¿Quién de entre las tribus de Israel no estuvo con nosotros en Mizpa cuando nos reunimos en asamblea en presencia del Señor?». Y descubrieron que ninguno de Jabes de Galaad había asistido a la asamblea. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)8 Por esto preguntaron: '¿Hay alguien entre todas las tribus de Israel que no haya subido hasta Yavé en Mispá?' Vieron que nadie de Yabés en Galaad había ido a la asamblea. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion8 Y dijeron: ¿Quién hay de entre todas las tribus de Israel que no haya subido a YHVH en Mizpa? Y he aquí que ninguno de los habitantes de Jabes Galaad había venido al campamento, a la asamblea. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19758 Dijeron entonces: '¿Cuál de las tribus de Israel no subió ante Yahveh a Mispá?'. Y se descubrió que ninguno de Yabés de Galaad había venido al campamento, a la asamblea. Féach an chaibidil |