Jueces 19:3 - Nueva Biblia Española (1975)3 Su marido se puso en camino tras ella, a ver si la convencía para que volviera. Llevó consigo un sirviente y un par de burros. Llegó a casa de su suegro, y al verlo, el padre de la joven salió todo contento a recibirlo. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19603 Y se levantó su marido y la siguió, para hablarle amorosamente y hacerla volver; y llevaba consigo un criado, y un par de asnos; y ella le hizo entrar en la casa de su padre. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente3 su marido viajó a Belén para hablar personalmente con ella y convencerla de que regresara. Llevó consigo a un siervo y a un par de burros. Cuando llegó a la casa del padre, este lo vio y le dio la bienvenida. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)3 Su marido se puso en camino para ir a buscarla, hablarle al corazón y traerla de vuelta; con él iban su sirviente y dos burros. Ella lo hizo entrar en la casa de su padre, y apenas el padre de la joven lo vio, salió feliz a encontrarlo. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion3 Pero su marido se levantó y fue en pos de ella para hablarle cariñosamente a fin de hacerla volver. Y llevó consigo un criado y una yunta de asnos, y ella lo hizo entrar en casa de su padre. Y cuando lo vio el padre de la joven, lo recibió gozoso. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19753 Luego su marido se puso en camino y se fue tras ella, para tratar de convencerla y hacerla volver. Llevaba consigo un criado y un par de asnos. Ella le hizo entrar en la casa de su padre; al verle, el padre de la joven se alegró por el encuentro. Féach an chaibidil |