Jueces 18:23 - Nueva Biblia Española (1975)23 Como venían gritando, los danitas miraron atrás y preguntaron a Mica: ¿Qué te pasa, que has dado la alarma? Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196023 Y dando voces a los de Dan, estos volvieron sus rostros, y dijeron a Micaía: ¿Qué tienes, que has juntado gente? Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente23 Estaban gritando cuando los alcanzaron. Entonces los hombres de Dan se dieron vuelta y le dijeron a Micaía: —¿Qué te pasa? ¿Por qué has reunido a estos hombres y nos persiguen de esta forma? Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)23 gritando detrás de ellos. Los danitas se dieron vuelta y dijeron a Micá: '¿Qué significa ese tropel?' Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion23 Y gritaron a los hijos de Dan, pero éstos, volviendo su rostro, dijeron a Micah: ¿Qué te sucede que has convocado gente? Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197523 Dieron voces a los danitas, que volvieron el rostro y dijeron a Micá: '¿Qué te pasa para gritar así?'. Féach an chaibidil |