Juan 8:14 - Nueva Biblia Española (1975)14 Jesús les repuso: Aunque yo sea testigo en causa propia, mi testimonio es válido, porque sé de dónde he venido y adonde me marcho, mientras ustedes no saben de dónde vengo ni a dónde me marcho. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196014 Respondió Jesús y les dijo: Aunque yo doy testimonio acerca de mí mismo, mi testimonio es verdadero, porque sé de dónde he venido y a dónde voy; pero vosotros no sabéis de dónde vengo, ni a dónde voy. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente14 —Estas afirmaciones sí son válidas, aunque las diga de mí mismo —respondió Jesús—. Pues sé de dónde vengo y adónde voy, pero eso es algo que ustedes no saben de mí. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)14 Jesús les contestó: 'Aunque yo hable en mi favor, mi declaración vale, porque yo sé de dónde he venido y adónde voy. Ustedes son los que no saben de dónde he venido ni adónde voy. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion14 Respondió Jesús y les dijo: Aunque Yo dé testimonio acerca de mí mismo, mi testimonio es verdadero, porque sé de dónde vine y a dónde voy; pero vosotros no sabéis de dónde vengo o a dónde voy. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197514 Jesús les contestó: 'Aunque yo dé testimonio de mí mismo, mi testimonio es válido, porque sé de dónde vine y adónde voy, pero vosotros no sabéis de dónde vengo o adónde voy. Féach an chaibidil |