Juan 4:7 - Nueva Biblia Española (1975)7 Llegó una mujer de Samaría a sacar agua. Jesús le dijo: Dame de beber. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19607 Vino una mujer de Samaria a sacar agua; y Jesús le dijo: Dame de beber. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente7 Poco después, llegó una mujer samaritana a sacar agua, y Jesús le dijo: —Por favor, dame un poco de agua para beber. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)7 Fue entonces cuando una mujer samaritana llegó para sacar agua, y Jesús le dijo: 'Dame de beber. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion7 Llega una mujer de Samaria a sacar agua, y Jesús le dice: Dame de beber. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19757 Llega una mujer de Samaría a sacar agua. Dícele Jesús: 'Dame de beber'. Féach an chaibidil |