Juan 14:31 - Nueva Biblia Española (1975)31 sino que así conocerá el mundo que amo al Padre y que cumplo exactamente su encargo, j Levántense, vámonos de aquí!. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196031 Mas para que el mundo conozca que amo al Padre, y como el Padre me mandó, así hago. Levantaos, vamos de aquí. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente31 pero haré lo que el Padre me manda, para que el mundo sepa que amo al Padre. Vamos, salgamos de aquí. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)31 pero con esto sabrá el mundo que yo amo al Padre y que hago lo que el Padre me ha encomendado hacer. Ahora levántense y vayámonos de aquí. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion31 mas para que el mundo conozca que amo al Padre, y como el Padre me mandó, así hago. Levantaos, ¡vámonos de aquí! Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197531 pero el mundo tiene que saber que yo amo al Padre, y que actúo de acuerdo con lo que el Padre me ordenó. ¡Levantaos! ¡Vámonos de aquí!' Féach an chaibidil |