Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Juan 11:31 - Nueva Biblia Española (1975)

31 Los judíos que estaban con María en la casa, dándole el pésame, al ver que se había levantado deprisa y había salido, la siguieron, pensando que se marchaba al sepulcro a llorar allí.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

31 Entonces los judíos que estaban en casa con ella y la consolaban, cuando vieron que María se había levantado de prisa y había salido, la siguieron, diciendo: Va al sepulcro a llorar allí.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

31 Cuando la gente que estaba en la casa consolando a María la vio salir con tanta prisa, creyeron que iba a la tumba de Lázaro a llorar. Así que la siguieron.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

31 Los judíos que estaban con María en la casa consolándola, al ver que se levantaba aprisa y salía, pensaron que iba a llorar al sepulcro y la siguieron.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

31 Entonces los judíos que estaban en la casa con ella y la consolaban, viendo que Miriam se levantó de prisa y salió, la siguieron, pensando° que iba al sepulcro a llorar allí.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

31 Cuando los judíos que estaban en la casa con María dándole el pésame vieron que se levantaba tan precipitadamente y salía fuera la siguieron, pensando que iba al sepulcro para llorar allí.

Féach an chaibidil Cóip




Juan 11:31
5 Tagairtí Cros  

Todos sus hijos e hijas intentaron consolarlo, pero él rehusó el consuelo, diciendo: De luto por mi hijo bajaré a la tumba. Y su padre lo lloró.


y muchos judíos del sistema habían ido a ver a Marta y a María, para darles el pésame por el hermano.


Jesús entonces, al ver que lloraba ella y que lloraban los judíos que la acompañaban, se reprimió con una sacudida


En cambio, el hombre de espíritu puede enjuiciarlo todo, mientras a él nadie puede enjuiciarlo;


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí