Juan 10:1 - Nueva Biblia Española (1975)1 Si, se lo aseguro: El que no entra por la puerta en el recinto de las ovejas, sino saltando por otro lado, ése es un ladrón y un bandido. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19601 De cierto, de cierto os digo: El que no entra por la puerta en el redil de las ovejas, sino que sube por otra parte, ese es ladrón y salteador. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente1 »Les digo la verdad, el que trepa por la pared de un redil a escondidas en lugar de entrar por la puerta ¡con toda seguridad es un ladrón y un bandido! Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)1 En verdad les digo: el que no entra por la puerta en el corral de las ovejas, sino que salta por algún otro lado, ése es un ladrón y un salteador. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion1 En verdad, en verdad os digo: El que no entra por la puerta en el redil de las ovejas, sino sube por otra parte, es ladrón y salteador. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19751 'En verdad os lo aseguro: el que no entra por la puerta al redil de las ovejas, sino que salta por otra parte, ése es bandido y ladrón; Féach an chaibidil |