Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Josué 22:4 - Nueva Biblia Española (1975)

4 Pues bien, el Señor, su Dios, ha dado ya el descanso a los hermanos de ustedes, como les había prometido. Así que márchense a casa, a la tierra de su propiedad, la que les dio Moisés, siervo del Señor, en TransJordania.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

4 Ahora, pues, que Jehová vuestro Dios ha dado reposo a vuestros hermanos, como lo había prometido, volved, regresad a vuestras tiendas, a la tierra de vuestras posesiones, que Moisés siervo de Jehová os dio al otro lado del Jordán.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

4 Y ahora el Señor su Dios ha dado descanso a las otras tribus, tal como se lo prometió. Así que vuelvan a su hogar, a la tierra que Moisés, el siervo del Señor, les dio como posesión al oriente del río Jordán.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

4 Ahora que Yavé su Dios concedió el descanso a sus hermanos, como se lo había dicho, vuelvan y ocupen nuevamente sus tiendas, en el territorio que les pertenece y que Moisés, servidor de Yavé, les dio al otro lado del Jordán.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

4 Y ahora que YHVH vuestro Dios ha dado reposo a vuestros hermanos, tal como les habló, tornad vuestras tiendas, y volved a la tierra de vuestra propiedad, que Moisés siervo de YHVH os entregó allende el Jordán.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

4 Ahora, pues, que Yahveh, vuestro Dios, ha concedido tranquilidad a vuestros hermanos, como les había prometido, podéis volveros a vuestras tiendas, a la tierra que ocupáis, la que os dio Moisés, siervo de Yahveh, al otro lado del Jordán.

Féach an chaibidil Cóip




Josué 22:4
16 Tagairtí Cros  

Les dijo: El Señor, su Dios, está con Ustedes y les ha dado paz en las fronteras después de poner en mis manos a los habitantes de esta tierra, que ahora se halla sometida al Señor y a su pueblo.


Respondió el Señor: Yo en persona iré caminando para llevarte al descanso.


No volveremos a nuestras casas hasta que cada israelita no haya ocupado su heredad,


porque no han alcanzado todavía su reposo, la heredad que va a darte el Señor, tu Dios.


los vencimos, conquistamos sus territorios y se los dimos en heredad a los rubenitas, a los gaditas y a media tribu de Manases.


hasta que el Señor conceda a sus hermanos el descanso como a ustedes, y también ellos tomen posesión de la tierra que el Señor, su Dios, va a darles al otro lado del Jordán. Después volverá cada uno a la posesión que les he asignado'.


Claro que si Josué les hubiera dado el descanso no habría hablado Dios de otro día después de aquello;


hasta que el Señor les dé el descanso lo mismo que a ustedes y también ellos tomen posesión de la tierra que el Señor, su Dios, les va a dar; después volverán a la tierra de su propiedad, la que Moisés, siervo del Señor, les dio en TransJordania.


Moisés, siervo del Señor, y los israelitas los derrotaron, y Moisés, siervo del Señor, dio sus tierras en propiedad a los de Rubén, Gad y media tribu de Manases.


A la tribu de Rubén le asignó Moisés, por clanes,


La otra media tribu de Manases, los de Rubén y los de Gad habían recibido ya la heredad que les había asignado en TransJordania Moisés, siervo del Señor;


no han. abandonado a sus hermanos desde hace muchos años; han cumplido las órdenes que les dio el Señor, su Dios.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí